Numéro d'édition: 1539
Lettre de Félicien Rops à [Eugène Demolder]
Texte copié

Expéditeur
Félicien Rops
1833/07/07 - 1898/08/23
Destinataire
Eugène Demolder
Lieu de rédaction
Paris
Date
1889/11/03
Type de document
Lettre
N° d'inventaire
72039/7
Collationnage
Scan
Date de fin
1889/11/03
Cachet d'envoi
1889/11/03
Lieu de conservation
France, Paris, Ancienne collection du Musée des lettres et manuscrits
Aucune image
Page 1 Recto : 1
ParisVoir la définition 3 nov. 1889
Je te prie Mon Cher EugèneVoir la définition, d’être mon interprète auprès de tes parents, &, puisque tu y es, auprès de toi-même, afin de te-vous envoyer mes excuses pour n’avoir pu accepter votre très aimable invitation. J’ai fait un fantastique voyage, & je suis resté peu de temps à BruxellesVoir la définition. J’ai dû aller à NamurVoir la définition pour un tas de raisons fastidieuses, & le peu de temps que j’ai passé làbas a été pris par des occupations très spéciales, et rFélicien RopsVoir la définition, en disant au propriétaire de l’hôtel que tu es MrFélicien RopsVoir la définition, l’ami de MrBrunelVoir la définition l’ingénieur de FontainebleauVoir la définition. Car je suis descendu dans cet hôtel sous le nom de BrunelVoir la définition, et BrunelVoir la définition ne peut s’emparer des lettres adressées (par
Page 1 Verso : 2
mégarde à MrFélicien RopsVoir la définition ! Tu prendras donc, toi : F. RopsVoir la définition la lettre adressée à ce Monsieur, tu la remettras sous enveloppe et tu me la réexpédieras avec un mot de toi. Voilà !
Dans ce « mot de toi » tu me donneras l’adresse du charbonnage que dirige le mari de Clémentine MaubilleVoir la définition, adresse que j’ai égarée avec une négligence coupable. J’ai a te remercier de tes adresses d’hôtel & de la rapidité avec laquelle tu as répondu à mes demandes. Tout a bien marché, comme sur des roupettes ! – Entre nous j’ai été sublime, – simplement. – Quel téton !!
Quant à l’hôtel : le baës est un carottier pudique qui proteste au nom de ses enfants, mais laisse faire en gonflant la note. Voilà.
J’ai prévenu d’ailleurs, le susdit baës que MrFélicien RopsVoir la définition passerait à son hôtel pour prendre la lettre à lui adressée.
Je t’écrirai dans quelques jours, en t’envoyant les eaux-fortes promises, genèse de la Collection Eugène DemolderVoir la définition. Si
Page 1 Verso : 3
tu as déja quelques eaux fortes de moi envoie-moi leurs noms ou plutôt leur titres, ou leur description, afin de ne pas faire double emploi. Car je veux que petit à petit ta collection soit assez complète, – et puis tu dois être mon « iconographe ! » c’est dit.
Lis ce très remarquable intitulé « CertainsVoir la définition » d’HuysmansVoir la définition vient de paraître. Il y a un chapitre « RopsVoir la définition » qui est crâne. Trop élogieux mais très étudié. Tu me ferais grand plaisir en en faisant un compte rendu sérieux dans l’ArtisteVoir la définition & dans la Société NouvelleVoir la définition. Je vais tâcher de te faire envoyer le bouquin. Cela bruit ici ! et cela soulève des colères d’un beau risible. Il a tapé dans le mille, et le couteau sort derrière la planche ! Et quel écrivain ! En voilà de la belle langue, bien moderne et cependant ne rompant pas avec la tradition ni le génie de cette langue !
Au triple galop !! Ton vieil & jeune ami
F.RVoir la définition
Détails
Support
1 feuillets, 3 pages.
Dimensions
indisponible x indisponible mm
Copyright
Ancienne collection - Musée des lettres et manuscrits