Numéro d'édition: 1579
Lettre de Félicien Rops à [Jean Alboize]
Texte copié
Expéditeur
Félicien Rops
Destinataire
Jean Alboize
Lieu de rédaction
Corbeil-Essonnes, Demi-Lune
Date
1893/04/12
Type de document
Lettre
N° d'inventaire
35909
Collationnage
Scan
Date de fin
1893/04/12
Lieu de conservation
France, Paris, Ancienne collection du Musée des lettres et manuscrits
Page 1 Recto : 1
La Demi-Lune par Moulin-Galant Essonnes (S. & O)
12 avril 1893.
Mon Cher Alboize,
Par suite de toutes sortes de circonstances dominées par l’Imprévu, & dans lesquelles l’incendie de la Forêt de Fontainebleau, notre pauvre « Alma Mater » joue un grand rôle, je n’ai pu répondre à votre lettre, que je trouve ici, en rentrant à la Demi-Lune.
Les « Shakers » mon ami, sont tout simplement les « Quakers » de l’Amérique du Nord ; les hommes y ont des principes et des faux-cols encore plus rigides, et les femmes encore moins de poitrine que leurs frères et sœurs d’Europe. En voilà qui vont faire regretter les gorges d’Apremont ! Vêtues de noir, comme le corbeau dont elles ont la couleur,
« Sans en avoir la perfidie »
comme dit Nadar en une vielle chanson, les dames qui aident les Shakers à reproduire leur sous-genre, passent leur Dimanche à chanter de terribles Psaumes, tristes à faire pleurer les oiseaux, & qui célèbrent les futures voluptés et les petites folies d’outre-tombe. C’est moins gai que le Moulin Rouge, mais à Philadelphie c’est déja de la « festivité ».
Je suis arrivé, avec l’astuce particulière aux aquafortistes, à pénétrer dans un de ces salons piétistes, et j’en ai gardé une mélancolie que la lecture des articles du joyeux Brunetière n’a pu dissiper, depuis.
J’y ai croqué la « Chanteuse de Psaumes » car
Page 1 Verso : 2
cela se chante ça, ou on les dit « mélopéiquement » comme à la Comédie Française, & cela n’en est pas plus joli. Voilà tout !
À vous bien, Mon Cher Ami, & à bientôt.
Félicien Rops
N.B. Il est sain pour la conservation de la bonne gaieté de nos pères de faire chaque fois qu’on en a l’occasion, quelque plaisanterie de bon goût sur Mr Brunetière. Il a remplacé les notaires & les épiciers de la période romantique. Cela conserve la tradition sans laquelle notre belle France n’existerait plus.
J’oubliais : « shaker » veut dire : trembleur. Ils ont peur non que la Terre manque sous eux, mais que le Ciel leur échappe au dessus !
FR
Détails
Support
.
Dimensions
indisponible x indisponible mm
Copyright
Ancienne collection - Musée des lettres et manuscrits