Numéro d'édition: 1788
Lettre de Félicien Rops à [Armand Rassenfosse]
Texte copié

Expéditeur
Félicien Rops
1833/07/07 - 1898/08/23
Destinataire
Armand Rassenfosse
Lieu de rédaction
Paris
Date
1893/05/24
Type de document
Lettre
N° d'inventaire
II/6957/19/117
Collationnage
Autographe
Date de fin
1893/05/24
Lieu de conservation
Belgique, Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, Cabinet des Manuscrits
Page 1 Recto : 1
Paris 24 mai 1893
Mon Cher amiVoir la définition,
vous vous êtes comme je vous l’ai dit trop ému d’un incident tout à fait insignifiant, & qu’il faut juger comme tel. Venez à ParisVoir la définition, nous dissiperons tous ces nuages, nous ferons des vernis mols, & nous passerons ensemble quelques bonnes journées. Les expositions sont toujours les mêmes : mais telles qu’elles sont, il les faut voir, il y a toujours de très intéressantes choses aussi, & somme toute les expositions du Champ de MarsVoir la définition & des Champs ÉlyséesVoir la définition résument le mouvement artistique français ; Completées par les expositions indépendantes « on peut suivre » & avec intérêt, et les nouvelles formules & les anciennes, et l’influence des nouvelles sur les anciennes.
– La vente Gouzien Voir la définitionest faite, & je n’ai pas lieu de m’en plaindre. Je ne m’attendais pas à un succès, & mes « machins » se sont admirablement vendus. La petite « cantinière des Pilotes »Voir la définition, a atteint près de deux mille francs. La ComédieVoir la définition : 600. La collection Gouzien Voir la définition(eaux fortes) retirée à 7.000 a été vendue le lendemain 7.600. à un certain Monsieur MarchalVoir la définition. ( ?) Les plus petits croquis ont
Page 1 Verso : 2
atteint 200 & 300 francs. Enfin : un succès. Je n’en ai pas eu beaucoup & j’ai plaisir à constater celui-ci.
Prévenez moi cinq ou six jours avant votre arrivée surtout.
Vous emporterez d’ici, les cinq épreuves retrouvées des Sataniques Voir la définition! Très bonnes épreuves. J’ai mis le texte de ma belle main, au crayon dur, entré dans le papier d’une pointe lapidaire, afin que jamais cela ne s’efface. Ce sont mes dernières épreuves, celles qui étaient marquées d’un R.Voir la définition – Enfin vous les aurez !!!! J’avais toujours en crainte l’escamotage à la frontière.
– Puis aussi quelques épreuves nouvelles, assez insignifiantes : le frontispice Voir la définitiondes Baisers mortsVoir la définition de VérolaVoir la définition. Pointe sèche, roulette & vernis mou. Planche trop petite qui a failli me donner à nouveau, une congestion à l’œil. Aussi les baisers morts seront, ou plutôt : sont « mon dernier frontispice » petit. En février 1857 j’ai fait « mon premier » pour le livre des légendes Flamandes Voir la définitionde Ch. de CosterVoir la définitionEn mai 93, je fais le dernier. Évidemment j’en ferai encore, mais plus des petits ! (au fait, comme je n’ai de disponible qu’une seule épreuve des Baisers MortsVoir la définition, je préfère vous l’envoyer
Page 1 Verso : 3
sous rouleau, tout de suite.) Vous la recevrez en même temps que cette lettre. J’oubliais : si vous pouviez m’apporter (si vous avez le temps) une feuille ou deux de papier à grain, vous me ferez grand plaisir. Nous en ferons ensemble ici & vous m’en enseignerez « le tour de main ». Je suis toujours à mon atelier de la place BoieldieuVoir la définition, jusqu’à nouvel arrangement qui ne tardera pas.
– Il faudrait que vous tâchiez de vous procurer à bon compte en Belgique Voir la définitionles frontispices GayVoir la définition & DoucéVoir la définition, on les trouve à ce qu’il paraît à prix très doux (5 frs la pièce,). Ils deviendront rares. Apportez moi les choses nouvelles faites par vous, n’oubliez pas.
J’ai beaucoup à vous parler à propos des gravures à faire etc &c &c.
Tâchez aussi d’apporter une roulette forme nouvelle, et ici nous ferons notre compte de ce que je vous dois « de ce chef ».
{Donnez moi des nouvelles de Mme Rassenfosse mèreVoir la définition s.v.p.}
Ces roulettes sont d’un usage très commode, je me suis informé de leur provenance, c’est anglais, et il faut en commander cent pour en avoir une ! On ne m’a pas donné l’adresse. À Londres Voir la définitionon s’en sert surtout pour les retouches
Page 1 Recto : 4
des manières noires, & des photogravures. La manière noire vraie mêlée à la roulette florit en ce moment à Londres Voir la définition& dans toute l’AmériqueVoir la définition. Tant mieux pour nos vernis mous. Cela en fera prendre le goût.
À propos de l’article de L’Art moderneVoir la définition je ne dis pas que je n’y répondrai pas ! Nous en causerons ensemble, dès que nous pourrons causer un peu de vive voix.
Je n’ai été que très peu aux Expositions, je vous attendrai pour les voir à fond.
À Bientôt donc & bonnes vieilles amitiés.
Fély R
P.S Il y a aussi la question Uzanne Voir la définitionà traiter.
Tâchez d’obtenir de votre ouvrier au moins une roulette fine, la plus fine possible en grain imitant le Crayon. C’est surtout comme facilité pour la main que ces roulettes sont excellentes. Cela se tient comme un simple crayon.
Au grand galop de course ! je ne relis pas ma lettre, cela doit être plein de fautes « calamiteuses ».
– Moreels Voir la définitionest remarqué, mais on trouve cela trop photographique.
FRVoir la définition
Détails
Support
1 feuillets, 4 pages, Vergé, Crème.
Dimensions
176 x 225 mm
Mise en page
Écrite en Plume Noir.
Copyright
KBR