Numéro d'édition: 1921
Lettre de Félicien Rops à [Théodore Hannon]
Texte copié

Expéditeur
Félicien Rops
1833/07/07 - 1898/08/23

Destinataire
Théodore Hannon
1851/10/01 - 1916/04/07
Lieu de rédaction
Paris, 17 Rue Mosnier
Date
1879/05/27
Type de document
Lettre
N° d'inventaire
ML/00026/0039
Collationnage
Autographe
Date de fin
1879/05/27
Cachet d'envoi
1879/05/28
Cachet réception
1879/05/29
Lieu de conservation
Belgique, Bruxelles, Archives et Musée de la Littérature
Apostille
33-36 / Rimes de joies / Bruxelles & les artistes
Page 1 Recto : 1
17 Rue MosnierVoir la définition.
27 mai 1879
Mon Cher ThéoVoir la définition,
Mais ce n’est pas moi qui te retarde dans la publication & la mise en lumière de nos Rimes de JoieVoir la définition ! C’est ce diable de bon garçon traînard d’EvelyVoir la définition ! Voilà six grandes semaines que je lui ai donné six petits croquis à graver, croquis dont j’ai absolument besoin de voir le résultat avant de faire ton frontispice & il n’y a pas moyen de les avoir. – Il me raconte des histoires de « bains détraqués » de « travail à recommencer » mais avec tout cela nous n’avançons pas ! Je suis prêt à faire tout ce que tu voudras, & à ton entière disposition. – Écris lui un mot pour le prier de se hâter. – Dis-moi si le format reste celui que nous avons choisi avec HuysmansVoir la définition. – Je suis revenu ici depuis deux jours & voilà trois mois que j’ai quitté ParisVoir la définition pour VichyVoir la définition et pour MonacoVoir la définition, – Je n’y ai fait que des apparitions fugitives. Aujourdhui j’y rentre et je n’en partirai que fin juillet. Le BaillyVoir la définition a raconté aux Bruxellois que tu faisais le plus bel ornement de son château de Coaraze lez PauVoir la définition, – « le château de Henri IVVoir la définition » ! – Et tu ne m’en dis rien ? – Comment tu deviens Sire de Coaraze Voir la définition& tes meilleurs amis ignorent ces grandeurs ? – Vas-tu bien me raconter cela !!! À propos, j’ai vu l’exposition du Cercle ArtistiqueVoir la définition, bien faible ! – tes anémones sont très vibrantes, – seulement pas comprises du tout !! Ils ne sont pas habitués à ces ardeurs. J’ai passé trois semaines – pour affaires à BruxellesVoir la définition. Quel ponton, mon vieux ! – Tout le monde y a l’oeil morne & la tête baissée des Coursiers d’Hippolyte. La ville, au milieu de ces bâtisses inachevées où
Page 1 Verso : 2
errent quelques ombres & où gémit le vent du Nord ressemble à une ville bombardée à la glace. Quant à moi, Mon Cher Ami, si je pouvais revendre ma maison demain, je le ferais avec une bien grande volupté ! Il y a dans cette fausse capitale trois mille maisons à louer ou à vendre. Il ne s’agit pas de faire « des quartiers énormes », il faut les peupler ! & BruxellesVoir la définition n’a pas d’habitants. Tous les Français qui lui avaient fait une fausse animation en 1871-1872 partent. Les artistes se sauvent. HerremansVoir la définition & WautersVoir la définition tâchent de se débarrasser de leurs maisons et regrettent bien de les avoir fait bâtir ! Van der StappenVoir la définition est déjà installé ici. Les peintres crèvent littéralement de faim, la bàs Mon Cher ThéoVoir la définition, & à la longue on trouve cela peu nourrissant. – L’Exposition des AquarellistesVoir la définition est jolie, mais jolie par l’apport des étrangers surtout, voilà le vrai.
Ici l’Exposition est simplement la plus belle que j’aie vu. Un Bastien-LepageVoir la définition, la récolte des pommes de terre : merveilleux ! Deux GervexVoir la définition superbes & neufs. Deux très beaux DuezVoir la définition. – Bon portrait de Carolus DuranVoir la définition, paysages de Daubigny filsVoir la définition & de GuillemetVoir la définition &c &c &c Tu verras cela, n’est ce pas ? –
Comment vas-tu ? & comment se porte MmeHannonVoir la définition ? Fais lui bien mes amitiés, – nos amitiés.
Ta persistance à ne point quitter la bonne ville de PauVoir la définition ma paraît « loucharde » – Aurais-tu retrouvé la bàs quelque pubisienne agréable ?
Je suis ici avec PicardVoir la définition & le bon d’Aspremont-LyndenVoir la définition. – Je te dirai que la maison PicartVoir la définition est la seule maison où j’ai trouvé un bout de soleil au milieu de toute cette brume, de tout ce gris, de tout ce terne qui vous tombe ir-ré-mé-dia-ble-ment sur l’échine du matin au soir dans ce palais de la fée
Eμβεθη
Mot français « embete » écrit en alphabet grec
qui s’appelle BruxellesVoir la définition.
Mme PicardVoir la définition est rieuse, gaie, nerveuse & femme, et bonne camarade. Elle m’a consolé
Page 1 Verso : 3
de bien des déboires et elle chassait les morosités accumulées.
Pourquoi publier chez Callewaert Voir la définition? Pourquoi pas KistemackersVoir la définition ou Gay Voir la définition? – Enfin tu dois avoir tes raisons.
J’ai trouvé tout notre monde de BruxellesVoir la définition ranci, & vieilli. – DommartinVoir la définition ronronne dans un coin, – De CosterVoir la définition est mort, – DuboisVoir la définition alourdi & découragé. Triste !! pas « de jeunes » remuants & tapageurs, pas de belles exagérations comme devraient en faire naître les folies de la vingtième année. Rien. Une raisonnabilité de cacochyme chez tous les « jeunes » !! C’était moi le plus « jeune » & j’en ai eu quelque honte. – Mes amis anciens eux-mêmes commencent à avoir pour ma féroce jeunesse qui ne veut pas se laisser enterrer, comme Lazare, le mépris de gens dont le sang charrie les globules de la maturité. Swift décrit quelque part la joie avec laquelle quelques amis se mettent en voyage, leurs rires, leurs causeries pétillantes du matin, puis le silence & la tristesse et la fatigue de cette même bande d’amis, quand arrive le soir ; un seul, continue la ballade commencée, & chante la gloire du crépuscule, comme il avait chanté le soleil d’or de midi, la pourpre de l’aurore et la douceur de l’aube. –
Je crois bien mon vieux ThéoVoir la définition que je suis celui là.
Tant pis pour les autres !
À toi À vous
FélyVoir la définition
Détails
Support
1 feuillets, 3 pages, Vergé, Crème.
Dimensions
202 x 249 mm
Mise en page
Écrite en Plume Noir.
Copyright
AML
Personnes citées

Félicien Rops

Théodore Hannon
Léon Dommartin
Léon Evely
Edmond Picard

Joris-Karl Huysmans
Louis Dubois
Arthur-Jean Le Bailly d'Inghuem
Adèle Picard-Olin
Charles De Coster
Emile Wauters
Guillaume-Bernard Aspremont-Lynden, comte d'
Henry Kistemaekers
Carolus-Duran, né Charles Auguste Emile Durant
Jean-Jules Gay
Félix Callewaert
Henri Gervex
Charles-François Daubigny
Charles Van der Stappen
Madame Hannon
Jules Bastien
Antoine Guillemet